Hace unos días, trabajando con libros de segunda mano, me encontré con un singular trío de libros que me dejó un poco estupefacta:

roberto equisoain, blablabla,

De estética bien definida cada uno de ellos, todos tenían en común que su contenido se reducía a la repetición constante de tres letras: B-L-A. «bla, bla, bla» es una onomatopeya común y aceptada para reflejar una conversación. Se emplea para imitar el rudo del habla ininterrumpida y previsible (también creo que asume un cierto tinte de aburrimiento). Pero, ¿qué sentido tiene repetir en un volumen estas letras una y otra vez? La respuesta la descubrí en una rápida consulta en Internet: se trata del trabajo de Roberto Equisoain.

Roberto Equisoain: patólico, patafísico y errorista

Roberto Equisoain (Pamplona, 1978) es un poeta, videocreador y fotógrafo que vive en Berlín desde el año 1998 y desde ahí difunde sus proyectos, que juegan interrogándose sobre los límites de las disciplinas artísticas. Los textos, en particular, son reflexiones, juegos de palabras, fragmentos de conversaciones o reelaboraciones de otros textos.

En ocasiones se puede hablar de plagio de obras, pero los textos en los que trabajan Equisoain van siempre más allá de la simple copia para dotarlos de un nuevo significado, ya sea estético o de contenido, que lleve al lector (o espectador de una obra artística, según proceda) a reflexionar sobre algunos aspectos relacionados con la literatura, con el arte o con algo más profundo aún. De su trabajo comenta el autor:

Trato de no escribir nada. Reescribo. Hago libros sobre libros, acercándome a ellos desde cualquier ángulo físico o conceptual. Así intento ir más allá para cuestionar, subrayar o tergiversar el sentido, las palabras, el autor o la época al que ese libro pertenezca. El resultado son acciones en vivo, libros, fotos, vídeos y objetos. Pero todo esto se reduce a un solo intento: descomponer el lenguaje para mostrar lo indecible.

Roberto Equisoain

Roberto Equisoain
Fuente: Espacio Islandia

1+1=11

En el año 2010 Roberto Equisoain crea un proyecto editorial, 1+1=11, que aglutina obras y trabajos más cercanos a los libros en colaboración con otras editoriales como produccionsescopeta, Escrito a lápiz, Milena Berlín, Belleza Infinita, La Más Bella, dōōing!…

Este proyecto es a su vez una agrupación de ideas, de subproyectos que podéis ver con todo detalle aquí. Son numerosos y requiere un tiempo revisarlos todos, pero algunos de los más conocidos serían

El lenguaje Blablablá

roberto equisoain, blablabla,

En 2010 Equisoain publica un libro que va a ser el primero de una serie en la se trabaja el lenguaje, las lenguas, sus diferencias y la traducción. El libro en cuestión que inaugura la serie es Blablablabla Blablablabla bla Blabla Bla. Esta obra, de título extraño, infantil incluso, va seguido de un texto que repite de forma constante la sílaba bla.

Se trata de la traducción del texto de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, un texto icónico, el canon de lo que debería ser la sociedad y, a un tiempo, un documento ficticio que puede llegar a considerarse papel mojado en manos de la política. Equisoain mantiene el número de sílabas, los números y los signos de puntuación del texto original, así como su estructura y maquinación, pero sustituye los términos en inglés por las tres letras que son tan fáciles de identificar pero tan complicadas de comprender.

Esta serie continuará con otros tres textos en 2012 (que son los que aparecen en la imagen superior): la versión de Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda, la traducción del Génesis de la biblia, y La metamorfosis de Kafka, traducida del alemán sustituyendo cada sílaba con un bla. La maquetación, tipografía, diseño y encuadernación imitan una edición de Insel Verlag, igual que el resto de textos tienen un aspecto estético que recuerda o imita las ediciones originales.

Practica la escritura

practica la escritura, equisoain

Practica la escritura es una serie numerada, abierta y manuscrita que data de 2015. Se trata de una serie de cuadernos en los que se repite una sola frase: practica la escritura. Equisoain los escribe de forma manual cada vez que viaja en avión, por lo que el texto refleja las turbulencias del aparato, las sacudidas o el estado de ánimo del autor. El texto revela los inconvenientes u obstáculos a la escritura perfeccionista. A pesar de todo el esfuerzo, la dedicación, la disciplina y la instrucción, se puede errar.

Los textos herméticos

roberto equisoain textos hermeticos

Textos herméticos, el libro de la editorial Gredos (ahora esta colección está en plena desaparición con todo lo que ello supone), es un libro descatalogado. Equisoain propone sellar con cola blanca todos los libros que estaban a la venta en 2016 en librerías —salvando así los ejemplares en colecciones privadas o bibliotecas). Con ello, el libro se vuelve más objeto que nunca al no poder abrirse.

Con este proyecto, incita a la conversación, a evocar el contenido del texto que ya no se puede mostrar y queda encerrado y oculto para siempre. Juega, aquí también, a usar el propio título del libro como inspiración del trabajo del artista.

Estos son sólo tres ejemplos de sus obras, pero os invitaría a pasar por su web y revisar el resto de sus trabajos de manipulación y reinterpretación.

Os recomiendo por fin, si tenéis interés por conocer su trabajo en más detalle, que leáis el artículo Roberto Equisoain: La biblioteca de la sala de lectura sin lectura (Copyright © 2016 ACTIO NOVA: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada; podéis descargar el trabajo en el enlace).

Si además tenéis curiosidad por los trabajos de otros artistas que usan el libro como objeto/inspiración,  podéis leer sobre Matej Kren, Guy Laramée o Brian Dettmer, entre otros.